Sefydliadau sydd â'r Cynnig Cymraeg
Banc Bwyd Arfon
Cyhoeddusrwydd a'r Cyfryngau
Bydd Banc Bwyd Arfon yn sicrhau bod yr holl ddeunyddiau ar-lein ar gael yn y Gymraeg a’r Saesneg. Bydd unrhyw eitemau nad ydynt ar gael yn Gymraeg ar hyn o bryd, megis y wefan, yn cael eu blaenoriaethu i sicrhau mynediad cyfartal yn y ddwy iaith.
Cyfathrebu (Llafar ac Ysgrifenedig)
Croesewir ymholiadau yn Gymraeg a Saesneg ac anogir staff a gwirfoddolwyr i gyfathrebu yn yr iaith a ddefnyddiwyd yn wreiddiol. Ym mhob achos, mae staff a gwirfoddolwyr ar gael i siarad dros y ffôn, e-bost neu wyneb yn wyneb yn Gymraeg neu Saesneg.
Bydd unrhyw gyfathrebiadau a rennir gan y banc bwyd, megis cylchlythyrau digidol, ar gael yn Gymraeg a Saesneg.
Staff a Gweithle
Bydd pob swydd yn cael ei hysbysebu yn Gymraeg a Saesneg, a byddwn yn nodi ffafriaeth ar gyfer ymgeiswyr dwyieithog.
Darperir hyfforddiant yn newis iaith y staff neu'r gwirfoddolwr.
Rheoli Ansawdd
Bydd pob dogfen Gymraeg yn glir ac yn ddealladwy i'r siaradwr Cymraeg cyffredin.
Bydd cyfieithiadau yn cael eu hadolygu gan wirfoddolwyr penodedig sy'n siarad Cymraeg a dim ond os yw'n gwbl angenrheidiol y defnyddir gwasanaethau cyfieithu.
Banc Bwyd Caerdydd
- Rydych yn gallu siarad Cymraeg gydag aelod o staff ar y ffon.
- Rydym yn ateb gohebiaeth Gymraeg yn Gymraeg.
- Trefnu ac yn talu am wersi Cymraeg i’w staff.
- Rhannu cynnwys Cymraeg ar ein posts cyfryngau cymdeithasol. Gallwch ofyn cwestiwn yn Gymraeg a byddwn yn ymateb yn Gymraeg.
- Sicrhau fod gwirfoddolwr sydd yn siarad Cymraeg ym mhob sesiwn Banc Bwyd.
- Edrychwch am y bathodyn iaith gwaith pan yn ymweld i adnabod pa aelodau o staff a gwirfoddolwyr sy'n siarad Cymraeg.
Bar 51
- Mae staff blaen tŷ yn sgwrsio â chwsmeriaid yn ddwyieithog.
- Mae'n bosibl ffonio neu anfon e-bost a thrafod yn y Gymraeg.
- Mae cyfrifon cyfryngau cymdeithasol yn gwbl ddwyieithog, a gallwch gysylltu yn y Gymraeg neu'r Saesneg.
- Mae'r holl wybodaeth am y bwyty ar gael yn ddwyieithog ar y wefan.
- Mae'r holl daflenni a phosteri a ddosberthir ar gael yn ddwyieithog.
BAVO
- Falch o gael staff sy'n siarad Cymraeg - cadwch lygad am faner e-bost Iaith Gwaith, cefndir ar Teams a Zoom, bathodynnau a lanyards i weld pa staff sy'n gallu cyfathrebu yn Gymraeg.
- Mae eu gwefan yn ddwyieithog
- Cofnodi dewis iaith eu haelodau a chyfathrebu'n Gymraeg gydag aelodau a phartneriaid sydd well gennym dderbyn gohebiaeth Gymraeg
- Mae sianeli cyfryngau cymdeithasol nhw yn ddwyieithog, ac yn croesawu trydar a phost yn Gymraeg gan ddilynwyr.
- Gweithio mewn partneriaeth â grwpiau a sefydliadau sy'n hyrwyddo defnydd o'r Gymraeg ac yn cefnogi eu haelodau i wella eu defnydd o'r Gymraeg.
Bla
Mae Bla yn cynnig gwasanaeth cyfieithu i’r Gymraeg o’r radd flaenaf, a hynny gan gydweithio’n agos â’n cleientiaid i fagu perthynas weithio broffesiynol ac effeithlon. Mae holl wasanaethau ar gael yn y Gymraeg, gallwch gysylltu gyda nhw, a chynnal pob ymwneud trwy gyfrwng y Gymraeg. Yn ogystal â hynny, rydym yn ymdrechu i wneud mwy:
- Gwasanaethau cyfieithu i’r Gymraeg/Saesneg
- Rhoi cyngor ar y Gymraeg i’w cleientiaid a’u hannog i ddefnyddio’r Gymraeg
- Rhoi mwy o gyhoeddusrwydd i’r Gymraeg
- Dangos bod modd llwyddo mewn byd busnes drwy gyfrwng y Gymraeg
- Dangos nad yw’r Gymraeg yn rhwystr mewn busnes.
Blynyddoedd Cynnar Cymru
- Bydd aelodau Blynyddoedd Cynnar Cymru yn derbyn copi caled o SmallTalk, ein cylchgrawn lliw dwyieithog, llawn erthyglau i'ch ysbrydoli i wreiddio a llywio ymarfer o ansawdd uchel.
- Gallwch lywio eu gwefan drwy'r Gymraeg, lle byddwch yn cynnal adnoddau i gefnogi eich gwaith yn y blynyddoedd cynnar, gan gynnwys adnoddau i gefnogi datblygiad y Gymraeg.
- Cyfathrebu â nhw yn y Gymraeg neu'r Saesneg a rhoddir yr un safon o wasanaeth drwy'r ddwy iaith.
- Ymrwymo i ddatblygu gweithlu dwyieithog. Bydd pob hysbyseb swydd a disgrifiad swydd yn nodi a yw'r Gymraeg yn sgil hanfodol neu ddymunol. Lle bo'n hanfodol, y gofyniad lleiaf yw lefel 3 (Fframwaith Cyfeirio Ewropeaidd Cyffredin ar gyfer Ieithoedd), lle’n ddymunol, bydd y recriwt yn cael ei gefnogi i gaffael lefel 3 dros gyfnod o amser y cytunwyd yn ystod y broses recriwtio.
- Gallwch lawrlwytho a/neu brynu eu holl gyhoeddiadau naill ai'n ddwyieithog neu yn Gymraeg.
- Defnyddio adnoddau Iaith Gwaith i'ch galluogi i adnabod siaradwyr Cymraeg o fewn y sefydliad, yn ddigidol ac yn berson.
BocsSebon
- Gallwch ddewis ddefnyddio’r Gymraeg ar eu gwefan.
- Mae eu negeseuon Cyfryngau Cymdeithasol yn ddwyieithog.
- Byddant yn ateb y ffôn yn Gymraeg.
- Os byddwch yn cyfathrebu â nhw yn Gymraeg, byddant yn ymateb yn Gymraeg.
- Mae'r Gymraeg i’w gweld ar eu cynnyrch.
- Maent yn defnyddio arwyddion dwyieithog.
Bodlon
- Prif wasanaethau Bodlon yw cynnig dewis iaith ar y wefan, cyfathrebu ar e-bost neu ar lafar yn ddwyieithog, cyfryngau cymdeithasol ac e-lythyron tanysgrifwyr ddwyieithog.
- Cymraeg yw mam iaith y cwmni ac felly mae’n hanfodol bod nhw’n cynnig gwasanaeth ddwyieithog. Bydd dangos baner y Cynnig Cymraeg ar y wefan yn atgyfnerthu hyn ac yn dangos balchder yn y defnydd o’r Gymraeg.
Boots
- Mae arwyddion dwyieithog tu fewn a thu allan i’n holl siopau yng Nghymru
- Mae gan tiliau hunan wasanaeth Boots opsiwn iaith Gymraeg ac rydym am hyrwyddo hyn i bob cwsmer.
- Darperir bathodyn enw dwyieithog i'w holl staff sy'n siarad Cymraeg sy'n cynnwys logo'r iaith gwaith.
- Gall cwsmeriaid ddefnyddio e-holiadur adborth drwy gyfrwng y Gymraeg.
- Cynhyrchu ac yn rhannu dogfennau a thaflenni gwybodaeth allweddol yn Gymraeg.
- Mae Boots yn gwerthfawrogi'r Gymraeg fel sgil, ac yn hysbysebu swyddi gwag yn ddwyieithog.
Bragdy Cybi
- Gallwch gysylltu gyda nhw yn ddwyieithog dros y ffôn, ar y we, neu wyneb yn wyneb.
- Gallwch ymuno mewn sesiynau blasu yn y Gymraeg, ac yn annog dysgwyr i fynychu’r sesiynau yma.
- Darparu gwybodaeth ar y we / cyfryngau cymdeithasol / ac ar bapur yn ddwyieithog.
- Mae nwyddau Cymraeg ar gael i’w harchebu yn y siop.
- Mae’r wybodaeth am y broses bragu i’w weld yn ddwyieithog.
- Darparu taflenni caneuon Cymraeg ar gyfer codi canu, ac yn annog canu yn y Gymraeg mewn digwyddiadau. Gallwch ymuno gyda nhw i wylio’r rygbi ar y sgrin fawr gyda sylwebaeth Gymraeg.
Bragdy Lleu
- Mae’r Gymraeg yn hanfodol pan maent yn penodi aelodau newydd o staff. Mae’r holl dim yn siarad Cymraeg, a croeso i unrhyw un gysylltu â nhw yn Gymraeg.
- Maent yn hyrwyddo eu cynnyrch ar y cyfryngau cymdeithasol yn Gymraeg, gyda'r Gymraeg wastad yn cael ei defnyddio yn gyntaf.
- Mae eu gwefan yn Gymraeg ac yn Saesneg.
- Mae delwedd eu cwmni yn Gymraeg, ac wedi ei seilio ar y Mabinogion. Maent yn frwd dros iaith, hanes a diwylliant ardal Dyffryn Nantlle.
- Maent yn trefnu sesiynau sgwrsio i ddysgwyr yn eu bragdy.
Brewin Dolphin
- Maent yn cynnig gwasanaeth cyngor ariannol a rheoli buddsoddiadau trwy gyfrwng y Gymraeg.
- Gallwch gysylltu â nhw dros y ffôn neu dros e-bost trwy gyfrwng y Gymraeg.
- Mae eu deunydd marchnata yng Nghymru yn ddwyieithog.
- Maent yn annog i staff sy’n siarad Cymraeg wisgo bathodyn Iaith Gwaith mewn digwyddiadau, ac i ddefnyddio’r logo ar e-byst er mwyn dangos eu bod nhw’n siarad Cymraeg.
- Maent yn gwerthfawrogi’r Gymraeg fel sgil ac yn cefnogi eu siaradwyr Cymraeg, yn cynnig cyfleoedd i rai sy’n dymuno dysgu’r iaith, ac yn awyddus i recriwtio siaradwyr Cymraeg.